Logos Multilingual Portal

Select Language



Marcel Proust (1871 - 1922)  

Proust was born in Auteuil. His father was a famous doctor and epidemiologist and his mother was the daughter of a rich and cultured Jewish family (her father was a banker). She was highly literate and well-read.
By the age of nine Proust had had his first serious asthma attack, and thereafter he was considered by himself, his family and his friends as a sickly child.
Despite his poor health, Proust served a year (1889–90) as an enlisted man in the French army, stationed at Coligny Caserne in Orléans. As a young man Proust was a dilettante and a successful social climber, whose aspirations as a writer were hampered by his lack of application to work. His reputation from this period, as a snob and an aesthete, contributed to his later troubles with getting Swann's Way, the first volume of his huge novel, published in 1913.
Proust was quite close to his mother, despite her wishes that he apply himself to some sort of useful work. In order to appease his father, who insisted that he pursue a career, Proust obtained a volunteer position at the Bibliothèque Mazarine in the summer of 1896. After exerting considerable effort, he obtained a sick leave which was to extend for several years until he was considered to have resigned. He never worked at his job, and he did not move from his parents' apartment until after both were dead.
Proust was a homosexual and, though not completely open about his own sexuality, he was one of the first European writers to treat homosexuality at length.
His life and family circle changed considerably between 1900 and 1905. In February of 1903 Proust's brother Robert married and left the family apartment. His father died in September of the same year. Finally, and most crushingly, Proust's beloved mother died in September of 1905. In addition to the grief that attended his mother's death, Proust's life changed due to a very large inheritance he received. Despite this windfall, his health throughout this period continued to deteriorate.
Proust spent the last three years of his life largely confined to his cork-lined bedroom, sleeping during the day and working at night to complete his novel.
He died in 1922.


el vedradero deskuvrimiento del viajero no konsiste en topar territorios muevos sino en ganar una mirada mueva
es kuando estamos hazinos ke entendemos ke no bivimos solos,sino enkadenados a un ser de un mundo diferente, del ke mos separan abismos, ke no mos konose i del ke no podemos azermos entender: muestro puerpo
kada uno i uno; en lo ke esta meldando, melda en si mizmo . la ovra del eskritor solo es un enstrumento optiko ofresido al meldador para darle la posivilidad de sintir lo ke, sin eya, nunka uviera visto
la vedra sovre las intensiones de un ombre no se ambeza perguntandosela
los rekodros ke tenemos los unos de los otros, asta en el amor, nunka son los mizmos
no ay enemigo mas bedjerekli ke la realidad.Dirije sus golpes al punto de muestro korason ande no los asperavamos i ande no aviyamos aparejado la defensa
no ay enemigo mas bedjerekli ke la realidad.Dirije sus golpes al punto de muestro korason ande no los asperavamos i ande no aviyamos aparejado la defensa
todos estamos ovligados, para pueder somportar la realidad,a mantener algunas de muestras chikas lokuras
…el uniko livro vedradero, un eskritor no tiene ke enventarlo en el senso komun, siendo ya egziste en kada uno i uno de mozotros, solo tiene ke trezladarlo. El dover i el lavoro de un eskritor son el dover i el lavoro de un trezladador